[Cổ đại] Trần Chân - Chương 13
Chương 13: Châu Lạng và Lê Khiết An
Tháng chín năm Thiên Cảm
Thánh Vũ thứ năm (1048), nhà tôi mở rộng sản xuất bông ở Châu Lạng. Thực ra đó
là mảnh đất từ một con nợ của anh Phú. Y chưa tìm hiểu hết thị hiếu của người
dân ở đó, liền bỏ ra một số tiền lớn để nhập vải của nhà tôi, định bụng sẽ xuất
sang Đại Tống kiếm lời. Nhưng không may cho y, người mà y giao thương lại là một
kẻ bịp bợm, chẳng những không chia chác tiền lời mà còn giật luôn tiền vốn. Đến
kỳ thanh toán cho nhà tôi thì không còn một xu. Anh Cát cũng không muốn dồn y
vào đường cùng, liền ngỏ ý muốn mua lại toàn bộ đất đai của y ở châu Lạng với
giá “Hữu nghị”, y không còn cách nào đành phải đồng ý. Về phía anh Cát, nhận thấy
phần đất nơi đó phù hợp cho cây bông vải phát triển, nên liền thuê người quy hoạch,
chuẩn bị gieo cấy đợt cây giống đầu tiên.
Đáng lí anh cả sẽ ra châu Lạng
để coi sóc việc canh tác ngoài kia. Nhưng không ngờ ngay lúc này đây nhà tôi lại
có chuyện vui – chị cả mang thai.
Có lẽ lâu lắm rồi nhà tôi mới
có một chuyện đáng ăn mừng như thế này. Tôi được gả về đây một năm ba tháng rồi
cũng chưa khi nào thấy anh chị cả cười nhiều như vậy. Chẳng những anh chị cả
vui, tất cả tôi tớ trong nhà từ trên xuống dưới cũng đều mừng cho bà chủ. Tôi
thì cứ mãi tò mò không biết trong bụng mình khi có thêm một sinh linh, sẽ biến
đổi như thế nào?!
Tuy nhiên việc đi ra châu Lạng
cũng không thể tránh khỏi. Chị cả lần đầu mang thai, sức khỏe không được tốt
nên cuối cùng anh Phú quyết định không ra châu Lạng nữa mà tìm người thay thế.
Đó phải là người giỏi giang và tín cẩn thì mới có thể khiến anh cả yên lòng. Chọn
tới chọn lui cũng không thấy ai thích hợp, cuối cùng anh Cát tình nguyện ra
ngoài ấy để coi sóc mọi việc. Chuyến đi này chưa biết kéo dài bao lâu, nhanh
thì sáu tháng, chậm thì vài năm. Tôi xin đi theo nhưng anh nhất quyết không
cho.
Xuân Mai vốn dĩ là hầu gái
thân cận của Cát, phải theo anh ra ngoài ấy để chăm sóc cậu ba. Nhưng không hiểu
sao chị cả lại không cho nàng ta đi mà đề nghị với tôi để Nhược Lan thay thế,
Nhược Lan cũng không có vẻ gì là muốn thoái thác nên tôi đành để chị ấy đi.
Chưa tròn một tháng nhưng
tôi thấy tâm tư ũ dột vì thiếu vắng Nhược Lan. Lúc còn chị ấy bên cạnh thì dù
tôi có buồn bã cỡ nào chị cũng kiếm chuyện để làm tôi cười. Bây giờ chị ở tít
ngoài kia, không biết có cùng ai tâm sự được hay không. Tôi trong này cũng
không thể giãi bày chuyện gì cùng Xuân Mai, chị ấy mặt mày lúc nào cũng dường
như vô cảm.
Chị cả thấy tôi buồn bã lại
nghĩ tôi vì thương nhớ Cát nên mới thành ra như vậy nên hết lời an ủi tôi. Tôi
ngoài mặt ừ ừ gật gật nhưng trong lòng vẫn chẳng khá hơn. Có lẽ những lúc tôi cảm
thấy khá nhất là khi ngồi cùng chị cả may áo cho cháu bé sắp chào đời. Dù gì
sau này tôi cũng sẽ sinh con, sẵn nhân dịp này tập may, để đến lúc tôi mang
thai có thể chuẩn bị cho con tôi thật tốt.
Chị cả thấy tôi có vẻ cũng
thích may vá, liền đề nghị: “Chân à, sau em không thử may áo cho chú ba đi. Lúc
chú ấy quay về đây thấy chiếc áo do chính tay em may, hẳn sẽ rất thích.”
Tôi cúi đầu thẹn thùng,
nhưng vẫn âm thầm chuẩn bị vải vóc, kim chỉ để may áo cho anh.
Dạo trước lúc anh Cát ra
châu Lạng cũng đối xử với tôi thân thiết hơn trước. Nếu trước kia anh chẳng bao
giờ quan tâm hỏi han đến tôi thì dạo này anh còn biết hỏi tôi đã ăn cơm chưa,
hôm nay tôi có chuyện gì không – mặc dù những câu hỏi đó đều thông qua Nhược
Lan. Nhưng không sao hết, miễn anh chịu quan tâm đến tôi là tôi cảm thấy rất
vui rồi.
Giữa tháng chín gia nhân từ
châu Lạng chạy về Hải Đông báo tin, ngoài kia ngay đợt bão, chắc những cây giống
mới gieo không cầm cự nổi.
Anh cả gửi thư kêu anh Cát về,
nhưng Cát nhất định không về, còn nói sẽ lo lắng ổn thỏa việc ngoài kia.
Tôi lo cho Cát và Nhược Lan,
lo cả những ruộng bông mà anh dồn tâm huyết vào đó. Suốt mấy ngày tôi nằm trằn
trọc không ngủ được, cuối cùng đành đánh bạo xin anh cả cho tôi ra Châu Lạng.
Ban đầu anh cả không đồng ý, nhưng chị cả cũng xin cho tôi. Cuối cùng anh cả mềm
lòng, cho tôi ra đó với mọi người.
Nhưng tôi xin anh cả đừng
nói gì với anh Cát để anh được dịp bất ngờ. Ngày tôi đến châu Lạng trời đã qua
cơn bão, nhưng những cơn mưa vẫn liên tục đến như muốn nhấn chìm cả vùng núi
này. Nhược Lan đang quét nhà trông thấy tôi mừng còn hơn gặp được vàng, buông cả
cây chổi đang cầm trên tay chạy đến ôm lấy tôi òa khóc. Tôi cũng nhớ chị ấy đến
mức nước mắt ngắn dài. Lần này Xuân Mai vẫn đi theo tôi, có vẻ những ngày qua gần
gũi nhiều cũng khiến chị ấy cởi mở hơn một chút.
Tôi nói với Nhược Lan tôi
đang may áo cho anh Cát, Nhược Lan đưa vẻ mặt đầy ngạc nhiên nhìn tôi.
Hỏi tới
hỏi lui một lúc Nhược Lan lại hỏi tôi: “Cô hai, vậy cô căn cứ theo áo của cậu ở
nhà mà may đúng không?”
Nghe chị ấy hỏi mà tôi chưng
hững: “Sao phải cần mẫu? Chẳng phải là mình nhắm thế nào thì may thế ấy sao?
Lúc em may đồ cho con anh chị cả cũng đâu cần ướm thử đâu.”
Nhược Lan như không tin vào
tai mình, kêu lên: “Ôi cô của tôi ơi. Người kia là em bé chưa ra đời, cô chỉ cần
may theo những gì cô nghĩ, em bé nhỏ như vậy, trước sau gì cũng mặc được. Nhưng
cậu là một người trưởng thành, cao lớn như vậy nếu cô không đo thử, nhỡ rộng chật
thì biết làm sao?”
Tôi như kẻ lâu năm sống
trong bong tối lần đầu được nhìn thấy mặt trời, như kẻ dốt đặc cáng mai lần đầu
tìm đến chân lí, mặt cứ thộn ra: “Chị nói em mới hiểu ra. Vậy bây giờ em biết
làm sao đây?”
Nhược Lan chống cầm suy nghĩ
một lúc rồi à lên: “Đúng rồi, cô thử vô phòng cậu, mượn đỡ một chiếc áo của cậu
rồi về căn cứ theo đó mà may thử.”
Tôi nghe Nhược Lan nói mà gật
gù thầm khen chị ấy thông minh. Thế là tôi giao nhiệm vụ ấy cho Nhược Lan vì
bình thường chị cũng hay vào phòng anh dọn dẹp. Trước khi chị ấy đi lấy áo tôi
còn cẩn thận dặn dò: “Chị lấy cái nào anh Cát ít mặc, không thôi anh ấy phát hiện
ra lại mắng chúng ta.”
Nhược Lan vô rồi lại nhanh
chóng quay ra, trên tay còn cầm theo một chiếc áo màu xám. Chiếc áo đó tôi thấy
rất quen…đúng rồi, đó chẳng phải là chiếc áo anh mặt trong lần đầu tiên đi chèo
thuyền cùng Tú Bình trên song Bùng năm ngoái hay sao. Từ lúc về làm vợ anh tôi
chưa từng thấy anh mặc lại nó, không ngờ anh vẫn còn mang theo bên người. Nếu vậy
có lẽ anh xem chiếc áo kia rất quan trọng, nếu tôi mượn thể nào anh cũng biết,
không khéo lại xảy ra chuyện. Tôi vội vàng quay vào phòng anh, nhét chiếc áo lại
nơi đáy tủ, không ngờ phát hiện rất nhiều lá thư còn niêm phong. Tôi cầm một lá
lên xem, người nhận là chị Tú Bình. Chẳng lẽ anh từng gửi thư mà chị Bình không
nhận được nên thư trả về. Tôi đang phân vân không biết nên làm sao thì Nhược
Lan ngoài cửa nói vọng vào: “Cô ơi nhanh lên, cậu sắp về tới rồi.”
Tôi tò mò lấy đại một lá thư
nhét vô trong áo rồi ra khỏi phòng Cát. Thôi thì việc may áo tôi sẽ căn cứ theo
những gì tôi nghĩ về anh, hy vọng anh sẽ mặc vừa.
*
* *
* *
Anh Cát quay về nhà, không
như những gì tôi hình dung, khi trông thấy tôi chẳng những anh không vui mà còn
tỏ vẻ khó chịu: “Sao cô ra đây làm gì? Lại còn không nói với tôi lời nào. Ngoài
này mưa gió liên miên, thời tiết khắc nghiệt, rủi trên đường đi cô xảy ra chuyện
thì tôi biết làm sao?”
Tuy giọng điệu anh có vẻ cau
có nhưng tôi tin anh chắc chắn đang lo lắng cho tôi. Chẳng phải anh vừa nói sợ
tôi gặp chuyện không hay trên đường đi tới đây hay sao. Tôi vui vẻ tiến đến gần
anh, ngẩng mặt lên cười trừ: “Em xin lỗi. Chỉ tại em không muốn làm anh lo nên
mới âm thầm ra đây. Nhưng bây giờ em vẫn an toàn đó thôi, anh đừng giận nữa
nhé!”
Cát định nói thêm gì đó
nhưng khi nhìn thẳng vào tôi anh lại lập tức quay đi chỗ khác. Thề với trời, dường
như tôi có thấy mặt anh thoáng đỏ lên trong tích tắc.
“Nhược Lan, đi chuẩn bị một
phòng cho mợ ba đi.”
Cát lập tức quay sang Nhược
Lan và đổi chủ đề. Nhược Lan ngơ ngác: “Dạ thưa, mợ không ở chung phòng với cậu
sao?”
Huỳnh Cát bị Nhược Lan hỏi
có vẻ hơi cứng họng, nhưng anh lại nhanh chóng chuyển sang sự khó chịu: “Đã ở
chung phòng bao giờ? Còn không mau đi chuẩn bị.”
Nhược Lan bị mắng tiu ngỉu
như một con mèo, lúc đi ngang tôi chị ấy còn lầm bầm: “Rõ ràng lúc về Diễn Châu
đã ở chung phòng rồi, sao có thể xem như không được.”
Tôi nghe Nhược Lan nói mà
ngượng hết cả mặt. Lúc đó chúng tôi ở chung với nhau cũng hơn mười ngày chứ
không ít. Cảm giác khi có anh nằm ở bên mỗi đêm, nhất là vào những đêm mưa càng
khiến cho tôi cảm thấy ấm lòng. Nhưng không biết khi nào anh mới mở lòng ra với
tôi, đối đãi giống như lần đầu gặp nhau ở Diễn Châu ngày đó.
Đêm đó, tôi nằm mơ, thấy anh
Cát của hơn một năm về trước, lúc vì cứu tôi mà bị thương một mảng lớn ở tay. Tóc
òa khóc nhưng anh lại hào sảng xoa đầu tôi: “Nhóc à, nam nhi không được dễ dàng
rơi lệ như vậy.” Rồi tôi thấy Cát chèo thuyền cùng với Tú Bình, tôi buồn bã dõi
theo mà không để ý đến mức rơi xuống nước. Trong lúc tôi vừa đau khổ vừa tuyệt
vọng, bỗng có một bàn tay nắm lấy tay tôi. Trong thoáng chốc cả thân hình ấy ôm
chặt lấy tôi tại cây đa đầu làng và nhẹ nhàng đặt lên môi tôi một nụ hôn thật
say sưa. Tôi đã hôn rồi sao? Điều đó thật ngọt ngào. Nhưng người ấy lại vội vã
rời xa tôi, không lời từ biệt. Tôi cố chạy theo, cố với lấy cánh tay ấy nhưng
càng lúc càng xa…tôi hoảng hốt kêu tên anh đến khản cả giọng nhưng anh không
quay lại nhìn tôi một lần.
Tôi có cảm giác có người lay
tôi dậy, tôi bàng hoàng tỉnh giấc, nước mắt còn đọng lại trên mi. Người lay tôi
không ai khác ngoài Cát.
Sao một lúc hoàng hồn, tôi hỏi:
“Sao anh lại ở đây?”
Cát buông đôi tay anh đang đặt
trên vai tôi xuống: “Lúc tôi đi ngang phòng cô nghe tiếng cô ú ớ trong này. Sợ
cô xảy ra chuyện gì nên tôi vào xem thử. Thì ra cô chỉ nằm mơ. Chỗ lạ khó ngủ lắm
à?”
Tôi đưa tay lau giọt nước mắt
còn đọng trên mi, gật đầu: “Chắc em chưa quen. Nhưng em không sao đâu, anh yên
tâm. Cảm ơn anh đã quan tâm em.”
Cát đứng dậy, phủi phủi cho
quần áo thẳng thóm rồi nói với tôi: “Vậy thì tốt. Nếu cô thấy khó ngủ thì kêu
Nhược Lan vào phòng ngủ cùng, sẽ đỡ sợ hơn.”
Tôi vâng vâng dạ dạ rồi nhìn
theo lưng anh. Lúc anh gần ra đến cửa, chợt anh cất tiếng hỏi, dù đầu vẫn không
ngoảnh lại nhìn tôi: “Trung…là ai? Tôi nghe cô kêu rất nhiều lần cái tên ấy khi
gặp ác mộng.”
Anh đứng yên vài giây vẫn
không thấy tôi có ý định trả lời nên cuối cùng bỏ ra ngoài. Tôi thấy lòng mình
thật hoảng loạn. Chẳng lẽ tôi nhớ anh ta đến mức gọi tên anh cả khi đang mơ, lại
càng không hay khi Cát cũng chứng kiến tất cả. Tôi không biết Cát sẽ nghĩ như
thế nào, có hoài nghi điều gì chăng. Khó khăn lắm Cát mới quan tâm tôi một ít,
không biết có vì chuyện này mà anh lại lãnh đạm với tôi như lúc trước hay
không? Lý Nhật Trung – anh biểu tôi phải làm sao đây?
*
* *
* *
Tôi bắt đầu ra ruộng bông vải
để xem mọi người trồng nó như thế nào. Những cây bông vải đang độ trưởng thành,
cao khoảng bằng đầu gối tôi, lá xanh mướt cả một vùng. Những người nông dân cắm
cúi nhổ cỏ, tưới nước, thấy tôi vừa nhìn vẻ lạ lẫm vừa tò mò. Anh Thuần, quản
lý khu này bèn gọi mọi người lại, giới thiệu tôi cho tất cả biết: “Mọi người
nghe tôi giới thiệu, đây là mợ ba, vợ của cậu ba Huỳnh. Mọi người sau này gặp mợ
thì phải lễ phép chào hỏi có biết không?”
“À, thì ra là mợ ba. Trông mợ
ba trẻ quá, tôi không nghĩ mợ đã có chồng.”
“Mợ ba sau này nhớ chiếu cố
cho bà con chúng tôi nhé.”
“Nhìn mợ ba và cậu ba thật xứng
đôi.”
Trong số những câu nói chào
hỏi đó, tôi tự thấy câu ““Nhìn mợ ba và cậu ba thật xứng đôi.” là giả dối nhất.
Anh Cát và tôi một trời một vực như vậy, chẳng xứng đôi một tí nào. Tuy vậy tôi
vẫn vui vẻ bật cười, nhận hết lời khen của mọi người. Đến khi nắng bắt đầu chói
chang hơn, Nhược Lan kêu tôi vào chòi ngồi nghỉ ngơi. Tôi nghe lời Nhược Lan
vào chòi ngồi, chị ấy lấy ra một giỏ điểm tâm chuẩn bị sẵn cho tôi. Nào là bánh
nếp, bánh giò, bánh bao, bánh hạnh nhân,…tôi vừa cầm một miếng bánh lên cho vào
miệng thì thấy từ xa một đứa bé gái, tuổi độ ba bốn, quần áo lấm lem, đứng nhìn
chiếc bánh trên tay tôi mà nuốt nước bọt.
Tôi đưa tay lên vẫy vẫy em
vào đây nhưng em ấy vẫn đứng yên không nhúc nhích. Thấy vậy tôi liền đứng dậy,
tiến về phía em. Em bé thấy tôi, có vẻ sợ hãi nhưng không bỏ chạy. Tôi lại gần,
ngồi xổm xuống chỗ em: “Em bé, muốn ăn cái này đúng không?”
Tôi cầm cái bánh bao huơ qua
huơ lại trước mặt em. Nhìn đôi mắt em long lanh lên trông theo bánh nhưng không
dám mở miệng tôi vừa thương vừa buồn cười. Tôi không trêu em nữa, dúi hẳn cái
bánh vào tay em: “Em ăn đi, bánh ngon lắm.”
Em ấy nhìn bánh trên tay rồi
lại nhìn lấy tôi, đôi mắt rưng rưng: “Có thể ăn sao?”
Tôi mỉm cười gật đầu.
Em ấy lập tức đưa bánh lên
miệng cắn một cái rõ to,vừa nhai nhuồm nhoàm, vừa suýt soa: “Bánh ngon quá. Con
cảm ơn mợ ba.”
Tôi nghe em nói mà không khỏi
chạnh lòng. Lúc bằng tuổi em dường như cha mẹ không để tôi thiếu thốn thứ gì.
Chưa bao giờ tôi trân trọng một cái bánh bình thường đến như vậy. Bất giác tôi
thấy lòng cay cay. Tôi đứng dây, bế em lên và tiến đến chòi, bày ra cho em hết
chỗ bánh tôi đem theo: “Cho em hết đó, đem về từ từ ăn nhé!”
Em bé mắt sáng rỡ, nhưng sau
đó lại xịu xuống: “Con cảm ơn mợ, nhưng con không nhận được. Mẹ con sẽ mắng
con.”
Tôi vừa định hỏi bé mẹ em là
ai thì có một chị nông dân, nước da ngăm ngăm chạy về phía tôi: “Dạ mợ ba cho
tôi xin lỗi. Tôi lo làm ngoài kia không biết con bé nhà tôi đến làm phiền mợ.”
Tôi vỗ vỗ đôi má gầy gò của
em ấy, lắc đầu: “Không phiền không phiền đâu. Bé ấy rất ngoan mà. Chị là mẹ của
em à? Em tên gì, bao nhiêu tuổi thế chị?”
Chị nông dân kia lễ phép trả
lời tôi: “Dạ đúng là con của tôi, nó tên Lê Khiết An, năm nay lên năm rồi thưa
mợ.”
Tôi nhìn con bé không có vẻ
gì là đã lên năm mà thấy trong người nặng trĩu. Qua lời kể của mẹ Khiết An, tôi
biết cả nhà em ấy quê ở Thiên Đức, vì hạn hán mất mùa nên trôi dạt đến Châu Lạng
rồi trở thành nông dân cho nhà tôi. Hai vợ chồng đều đi làm, Khiết An không ai
chăm sóc nên hằng ngày đi theo cha mẹ ra đây. Lúc rảnh bé hết đi hát trái rừng
lại chơi đùa cùng mấy con bù nhìn giữa ruộng làm vui. Tôi nhìn bộ quần áo rách
bươm Khiết An mặc trên người mà thấy thương cho cô bé!
Hôm đó tôi về tới nhà liền
đi ra cửa tiệm, chọn vài khúc vải và đặt may cho em mấy bộ đồ. Tôi nghĩ em thấy
những bộ đồ này sẽ nhảy lên vì vui sướng cho mà coi. Tôi con đặc biệt dặn Nhược
Lan làm mấy món bánh lạ để mang đến ruộng bông cho em. Trong lòng tôi hồ hởi gặp
em biết bao nhiêu.
Nhưng khi tôi đến ruộng bông
thì em không còn ở đó nữa. Tôi hỏi ra thì mới biết mẹ em bị bệnh nặng nên cả
nhà quyết định về lại Thiên Đức để gần bà ngoại. Tôi cầm mấy bộ quần áo trên
tay, nước mắt từ đâu rơi ra không ngớt.
Tôi quay về nhà thì thấy
thân ảnh bé nhỏ quen thuộc đang đứng chờ ở cửa. Vừa trông thấy tôi, em mừng rỡ
chạy lại, nhưng không dám chạm vào người tôi. Tôi không ngại ngần ôm lấy em, siết
thật chặt.
“Chị ra ruộng bông tìm em
nhưng không gặp, tưởng rằng không còn cơ hội gặp lại em.”
Cha Khiết An dìu mẹ em tới gần
tôi, buồn bã nói: “Gia đình tôi định sáng hôm nay sẽ về Thiên Đức. Nhưng con bé
nhất quyết đòi gặp mợ ba nên chúng tôi đến đây. Nó đứng đây đợi mợ ba cả canh
giờ rồi.”
Tôi nhìn thấy mẹ Khiết An
xanh xao mà thầm thương cho em. Có vẻ bệnh chị ấy rất nặng, e là không qua khỏi.
Tôi đưa cho Khiết An túi quần áo: “Đây là chị đặc biệt nhờ người may cho em. Chị
may rộng một tí để đến Tết em vẫn còn mặc được. Còn đây là bánh chị chuẩn bị,
em cầm theo để ăn dọc đường nhé!”
Khiết An bật khóc ôm lấy cổ
tôi. Tôi hỏi tiếp cha em: “Anh chị về đó bằng gì?”
Cha Khiết An vẫn giữ thái độ
lễ phép: “Dạ sáng nay nhà tôi có thuê một chiếc xe bò, vẫn đang chờ đằng kia
thưa mợ.”
Tôi kêu Nhược Lan chạy vào
nhà, lấy thêm hai thỏi vàng và một ít đồng xu đưa cho cha Khiết An, dặn dò: “Chị
yếu lắm rồi, anh thuê một chiếc xe ngựa để cả nhà cùng về để tránh nắng gió. Phần
tiền này thì về đến quê, nếu còn có thể thì kiếm một thầy thuốc về để chạy chữa
cho chị ấy. Hy vọng chị mau bình phục.”
Cha mẹ Khiết An bật khóc cúi
đầu cảm ơn tôi. Tôi thấy sinh mệnh mẹ Khiết An giờ đây thật mong manh. Nhưng vẫn
mong sao kỳ tích sẽ đến với họ.
Tôi đưa tay gỡ cây trâm hoa
trân châu từ trên tóc xuống, nhét vào tay Khiết An: “Chị tặng em, sau này lớn
lên nhất định phải trở thành một cô gái xinh đẹp. Nếu sau này em có chuyện cần
chị giúp, cứ đến tìm chị nhé!”
Tôi nhìn theo bóng dáng cả
nhà ba ngưới nhỏ dần rồi khuất hẳn sau một góc đường, lòng vừa cảm thương vừa
luyến tiếc. Khiết An còn nhỏ như vậy, mong sao ông trời đừng cướp mất mẹ của
em…
Nhận xét
Đăng nhận xét